nazg



[ artificial : lengua negra ] { español : anillo }

El extraordinario mérito de Tolkien no fue el de crear meras obras de fantasía, sino toda una épica arropada con el entramado de sus invenciones: una línea histórica intemporal cuyas raíces se nutren de una mitología de la que nunca termina de desgajarse y poblada de razas de seres que alguna vez estuvieron vinculadas pero que más tarde se relacionarán mediante todo el espectro de los comportamientos políticos y sociales... y sus lenguas. Siendo un apasionado del lenguaje que ya había creado varios idiomas siendo niño y que terminaría indefectiblemente siendo filólogo, no es de extrañar que para su obra más famosa, El Señor de los Anillos, depurara las lenguas necesarias —así como su intrincada genealogía— para dar voz a sus criaturas. Tolkien llegó a decir que la construcción de su lenguaje engendra una mitología, así como que el volapük, el esperanto, el ido, el novial y tantos otros idiomas artificiales están muertos, más que otras lenguas ancestrales no utilizadas, debido a que sus autores nunca inventaron ninguna leyenda en esos idiomas.

Sea mi homenaje la misma palabra anillo en la lengua negra, concebida por Sauron —el Señor Oscuro de Mordor— con el fin de que todos sus diversos siervos hablaran la misma... Tolkien convierte así a uno de sus principales personajes en creador, también, de un idioma artificial. Aparece varias veces en la inscripción en tengwar del Anillo Único, única muestra de la lengua negra “pura”:


[ash nazg durbatulûk. ash nazg gimbatul
ash nazg thrakatulûk. agh burzum-ishi krimpatul]
(un anillo para gobernarlos a todos, un anillo para encontrarlos
un anillo para atraerlos a todos y en la oscuridad atarlos)

imagen : { fotograma de la película El Señor de los Anillos: la Comunidad del Anillo }